press the reset button on how

French translation: complètement revoir/reconsidérer

20:58 Jun 4, 2020
English to French translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: press the reset button on how
The EU needs to *press the reset button on how* it readies itself, adapts and meets the challenges of the early part of this century.
Eric KUATE FOTSO
Cameroon
Local time: 14:11
French translation:complètement revoir/reconsidérer
Explanation:
L'Union Européenne doit complètement revoir/reconsidérer la manière dont elle se prépare, s'adapte et relève les défis de ce début de siècle.
Selected response from:

Gregory Marneffe
Luxembourg
Local time: 14:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7complètement revoir/reconsidérer
Gregory Marneffe
5 +1redéfinir
Gladis Audi, DipTrans
3 +2repenser / revoir
Tony M
4remettre le logicile en route
Maïté Mendiondo-George
4 -1doit enclencher ( ou presser sur) la touche remise en marche
Maïté Mendiondo-George


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
doit enclencher ( ou presser sur) la touche remise en marche


Explanation:
......

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Merci Maïté


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: 'reset' means 'remise à zéro', which I think is almost the opposite of your suggestion. It's not 'restart', but rather 'rethink'
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
complètement revoir/reconsidérer


Explanation:
L'Union Européenne doit complètement revoir/reconsidérer la manière dont elle se prépare, s'adapte et relève les défis de ce début de siècle.

Gregory Marneffe
Luxembourg
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci infiniment Gregory


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renvi Ulrich: Bien vu, Grégory
13 mins

agree  Tony M: (and agree with Christian's suggestion below)
25 mins

agree  Claire Mendes Real
7 hrs

agree  Christian Fournier: revoir de fond en comble (reconsidérer est insuffisant à mon avis)
15 hrs

agree  Sandra Mouton
1 day 15 hrs

agree  Schtroumpf: Avec Christian également !
4 days

agree  GILOU
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remettre le logicile en route


Explanation:
..

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
press the reset button
repenser / revoir


Explanation:
...sa façon de / son approche à

I think the image used in EN is not really helpful here: 'remettre (ses idéées) à zéro' and you'd do better to translate just the straight, literal meaning they are trying to convey with a clumsy metaphor.

I suspect they are really saying "go back to square one", "start again from the beginning" — like doing a factory reset on your smartphone! In other words, the existing ideas aren't working, so they need to start over.

Tony M
France
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Richard: repenser
11 hrs
  -> Merci, Elisabeth !

agree  Sandra Mouton
1 day 14 hrs
  -> Merci, Sandra !
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
redéfinir


Explanation:
Tout simplement?

Extrait d'un document bilingue du Sénat du Canada:

The national chief also noted that the endorsement of the declaration "presents an opportunity to press the `reset' button on the relationship between Indigenous peoples and the rest of Canada."

Le chef national a ajouté que la ratification de la déclaration « constitue une occasion de redéfinir la relation qui prévaut entre les peuples autochtones et le reste du Canada ».


    https://sencanada.ca/fr
Gladis Audi, DipTrans
Netherlands
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I don't think this gives enough prominence to the 'reset' idea in the S/T, which is really of paramount importance here. Yes, but here, the need is to emphasize 'tout recommencer à zéro'
3 mins
  -> I beg to disagree. Redéfinir peut très bien prendre le sens de "Élaborer et donner un nouveau but à".

agree  Cyril Tollari: Je pense qu'il y a plusieurs manières d'exprimer cela, qui sont plus ou moins synonymes, mais au moins cette réponse s'appuie sur une référence d'une institution.
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search