three charms, four alarms

15:26 Mar 20, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: three charms, four alarms
Basically, to sell a product, you should make 3 claims about it, it's the magic number, because 4 is too many (loss of interest, credibility)

When ***Three Charms but Four Alarms***
The studies in this paper establish and explore this pattern, which is referred to as the charm of three.
Solen Fillatre
France
Local time: 16:03


Summary of answers provided
43 suffisent le 4iéme lasse
HERBET Abel
4la puissance du 3, les périls du 4
FX Fraipont (X)
4Trois envoûtent, quatre déroutent
logosarada
4La preuve que trois est le nombre optimal en marketing
Francois Boye
3À partir de quatre, c'est déjà un de trop
Claire Mendes Real
3trois porte bonheur, quatre porte malheur
Alain Boulé
3trop d'information tue l'information
ormiston


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
À partir de quatre, c'est déjà un de trop


Explanation:
Trois, mais pas quatre

Claire Mendes Real
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
3 suffisent le 4iéme lasse


Explanation:
suggéré

HERBET Abel
Local time: 16:03
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trois porte bonheur, quatre porte malheur


Explanation:
Suggestion

Alain Boulé
Local time: 16:03
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la puissance du 3, les périls du 4


Explanation:
"Comment appliquer la puissance du 3 dans votre marketing ?

En comprenant la puissance du chiffre 3, vous pouvez l’utiliser pour votre marketing.

Proposez votre produit sous 3 déclinaisons différentes. Chacune étant évaluée à un prix spécifique. Renault, Nissan et General motors, c’est un conglomérat qui vous offre différents produits pour satisfaire nos besoins et souhaits. Si vous vendez des glaces mettez en avant 3 goûts largement plébicités par vos clients : vanille, chocolat et fraise.

Divisez votre clientèle en 3 groupes : froid, tiède et chaud. Cela vous permet de structurer vos clients potentiels selon son état d’avancement dans votre processus d’achat. Vous pourrez ainsi accorder votre attention en priorité sur vos prospects dit « chauds ».

Dans votre communication, concentrez-vous sur 3 bénéfices de vos produits. Ces bénéfices devront être très facilement compréhensibles et pourquoi pas, créeront un buzz.

Finalement, si vous discutez avec un spécialiste en relation de presse, il vous conseillera de vous concentrer sur 3 points clés lorsque vous vous adressez aux médias. Au-delà de ces 3 points, vous perdrez leur attention et intérêt.


Si vous comprenez bien la puissance du chiffre 3 et l’utilisez dans votre marketing, vous accroîtrez notablement le succès de votre business.

Appliquez-vous cette loi universelle dans votre marketing ?
Avez-vous un autre exemple de chiffre 3 dans la nature, où votre business ?"
http://www.succes-marketing.com/marketing/puissance-3.html

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 160
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trop d'information tue l'information


Explanation:
This does not mention a holy trinity but is a well-known phrase along the same lines

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-03-20 17:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps later simply (prosaically?) mention 'la Règle de Trois'

ormiston
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  polyglot45: good idea but may lead to translation difficulties later in the text
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trois envoûtent, quatre déroutent


Explanation:
Pour garder à la fois rime et sens

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-03-20 18:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

Euh, la correction automatique de ma tablette a mis ma proposition au pluriel mais il faut lire "envoûte" et "déroute"

logosarada
France
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La preuve que trois est le nombre optimal en marketing


Explanation:
Ma traduction concerne l'expression 'When Three Charms but Four Alarms'

Francois Boye
United States
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search