00:56 Oct 23, 2020 |
English to French translations [PRO] Social Sciences - Journalism Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Slang | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Hugues Marianne France Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | perdre les pédales |
| ||
4 +1 | péter un plomb [familier] |
| ||
3 +1 | Raffoler | fous furieux |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
perdre les pédales Definition from Larousse: Perdre les pédales, ne plus savoir ce qu'on dit ou ce qu'on fait. Example sentence(s):
Explanation: Cf. aussi : perdre la tête, la boussole, la boule... Il faut ici prendre les deux composantes : colère et affolement/grande excitation. |
| |||||||||||||||||||||||||
12 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 day 6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|