GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:18 Nov 17, 2014 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / Saying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | C’est par la tête que la vâche donne le lait |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
it's by the head that the cow gives the milk. C’est par la tête que la vâche donne le lait Explanation: Originally, this is not an English Language expression, though equivalent (which i do not know) may exist in the target language -------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2014-11-19 13:05:54 GMT) -------------------------------------------------- Originally, this is not an English Language expression, though equivalent (which i do not know) may exist in the target language |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.