semi -stabled cattle

French translation: bétail en semi-stabulation

16:29 Feb 15, 2019
English to French translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / biogas production
English term or phrase: semi -stabled cattle
. The biogas produced is a methane compound (representing 40 to 70 percent of the biogas) in addition to mainly carbon dioxide (30 to 60 percent of the biogas). Those Biodigesters are generally intended for households that have stabled/semi-stabled cattle and thus have dung available with minimum effort required from the customer.

I of course understand the meaning of the phrase (cattle are in the stables all or part of the time) but am not at all sure how to translate this term.

Could you perhaps help?
Cassandra Delacote
France
Local time: 12:12
French translation:bétail en semi-stabulation
Explanation:
http://boeuf-bavarois-igp.eu/elevage-entretien-abattage/
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 12:12
Grading comment
Merci beaucoup pour cette réponse
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2bétail en semi-stabulation
GILLES MEUNIER
Summary of reference entries provided
stab
Isabelle Cluzel

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bétail en semi-stabulation


Explanation:
http://boeuf-bavarois-igp.eu/elevage-entretien-abattage/

GILLES MEUNIER
France
Local time: 12:12
Native speaker of: French
PRO pts in category: 107
Grading comment
Merci beaucoup pour cette réponse
Notes to answerer
Asker: super!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
1 hr

agree  Malika El khadhri
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference: stab

Reference information:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Stabulation_(agriculture)

Isabelle Cluzel
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Note to reference poster
Asker: Merci pour la référence!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search