holding off making

French translation: attendait pour faire /remettait à plus tard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: holding off making
French translation:attendait pour faire /remettait à plus tard
Entered by: Trevino Translations (X)

10:18 Jan 20, 2019
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
English term or phrase: holding off making
Considering the impending new regulation, claimant stated that it was holding off making any changes to its Products in the meantime.
Sylvie André
France
Local time: 16:13
attendait pour faire /remettait à plus tard
Explanation:
A suggestion.
Selected response from:

Trevino Translations (X)
France
Local time: 16:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5s'abstenir de (faire quelque chose)
polyglot45
3 +4attendait pour faire /remettait à plus tard
Trevino Translations (X)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
attendait pour faire /remettait à plus tard


Explanation:
A suggestion.

Trevino Translations (X)
France
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ph_B (X): remettre/reporter à une date ultérieure
21 mins

agree  zi_neb: retarder, suspendre entre-temps
1 hr

agree  Renvi Ulrich
2 hrs

agree  Tony M: Yes, it's important to express the key notion of 'waiting till later' that 'holding off' implies.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
s'abstenir de (faire quelque chose)


Explanation:
il avait décidé en attendant de s'abstenir d'effectuer la moindre modification

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: question: isn't s'abstenir more definite than hold off? Hold off implies wait for now, but things could happen/going ahead at a later point in time/ ok! en attendant should be part of the answer line for clarity
1 hr
  -> not if you qualify it with ... en attendant.....or something

agree  Ph_B (X): s'abstenir temporairement de ?
3 hrs
  -> why not ?

neutral  Tony M: That would perhaps better translate 'refrain from', and as W/A says, it needs the time element as part of the answer in order to bring it closer to the s/t meaning.
3 hrs
  -> if you read all my answer....

agree  Eric KUATE FOTSO
7 hrs

agree  Yvonne Gallagher
12 hrs

agree  Daryo
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search