build-once-use-many

French translation: build-once-use-many (conception unique - usages multiples)

09:59 May 25, 2020
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: build-once-use-many
Basically, create a marketing campaign once for a target audience and reuse it as often as you want.

Unlike the 'Build many, use once' concept, the 'Build once, use many' approach creates a coherent solution where components previously developed are actively re-used, creating the advantages of: shorter consecutive development times; more value add to the business; lower maintenance costs
Olivier Den Hartigh
France
Local time: 08:50
French translation:build-once-use-many (conception unique - usages multiples)
Explanation:
Je suggère de laisser l'anglicisme et d'expliquer entre parenthèses.

Selected response from:

Renvi Ulrich
Cameroon
Local time: 07:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3build-once-use-many (conception unique - usages multiples)
Renvi Ulrich
4modélisation multi-usages
Samuel Clarisse


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
build-once-use-many (conception unique - usages multiples)


Explanation:
Je suggère de laisser l'anglicisme et d'expliquer entre parenthèses.



Renvi Ulrich
Cameroon
Local time: 07:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helene Carrasco-Nabih: Oui, c'est une bonne formule !
1 hr
  -> Merci Hélène

agree  Daryo
6 hrs
  -> Thanks Daryo

agree  Rocsana Guignaudeau
8 hrs
  -> Merci Rocsana
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modélisation multi-usages


Explanation:
Je le préfère ainsi (et éviter de mettre la source).

Samuel Clarisse
France
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search