18:33 Feb 15, 2018 |
English to French translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
précieux renseignements (qui vous éclairent sur...) Explanation: I keep having to translate this - this is corporate jargon (even though the word 'insights' is also common). I usually go for 'vous livre de précieux renseignements/de précieuses informations sur' or 'vous fournit des données qui vous éclairent sur...' This sometimes also refers to analytics, i.e. figures. Note the word 'insights' is also used in French (by those zealous business people who think using English words is all the rage.) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|