https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/music/6944093-the-neck-on-the-call.html
Mar 24, 2021 04:14
3 yrs ago
19 viewers *
English term

the neck on the call

English to French Tech/Engineering Music
technical term for a feature of a guitar, regarding the way the neck has been installed, the whole sentence is "they put the neck in here on the call, and they pressed it down and they put the radius on it", if you could help me out with the sentence please, I'll appreciate.

Discussion

Althea Draper Mar 24, 2021:
I believe they are talking about a 'caul', not a 'call' (they are pronounced the same way). Here are some links to explain better what a caul is. It's used to support the neck while you work on the frets or neck.

https://guitarsandwoods.com/guitar-neck-support-caul.html
https://www.sweetwater.com/insync/clamping-caul/

Proposed translations

21 hrs
English term (edited): put the neck on the call
Selected

placer le manche sur le repose-manche

Repose-manche
C'est un must pour les ateliers de réparation de guitares et qui veulent faire ses configurations de guitare.
Idéal pour tout travail sur votre instrument, facilite les changements de cordes.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "rien à voir mais merci"