Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
un-bleach paper
French translation:
papier non-blanchi
Added to glossary by
Corinne Bono
Apr 30, 2001 08:36
23 yrs ago
English term
un-bleach paper
English to French
Other
napkins are made from un-bleach paper
Proposed translations
(French)
0 | papier non-blanchi | Corinne Bono |
0 | papier non traité | Carole Reade-Kentros |
0 | papier non traité, non chloré | Perrine |
0 | non blanchi | Yves Georges |
Proposed translations
15 mins
Selected
papier non-blanchi
ce papier est en général traité mais il n'a pas été blanchi de façon à limiter la pollution de l'environnement due à la production et letraitement du papier.
J'utilise très régulièrement ce genre de produit dans mon travail et s'il est vrai que le apier non-traité est non-blanchi, le contraire lui n'est pas forcément vrai.
Avez-vous besoin de plus de précisions?
Si oui, contactez-moi.
J'utilise très régulièrement ce genre de produit dans mon travail et s'il est vrai que le apier non-traité est non-blanchi, le contraire lui n'est pas forcément vrai.
Avez-vous besoin de plus de précisions?
Si oui, contactez-moi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
papier non traité
un-bleach ?
c'est plutôt "unbleached" = non traité, écru (non décoloré quand on parle des cheveux).
Je suppose qu'ils veulent parler de papier n'ayant subi aucun traitement spécifique : c'est du papier écologique :)
Bon courage !
Carole
c'est plutôt "unbleached" = non traité, écru (non décoloré quand on parle des cheveux).
Je suppose qu'ils veulent parler de papier n'ayant subi aucun traitement spécifique : c'est du papier écologique :)
Bon courage !
Carole
31 mins
papier non traité, non chloré
Simplement pour confirmer les deux réponses c-dessus. Papier écologique encore non traité pour le faire devenir blanc. Il garde donc un couleur genre écru et n'est polluant.
5 hrs
non blanchi
Je passe sur la faute en anglais avec laquelle tous mes collègues sont d'accord : il faut lire unbleached.
les canons de la beauté bureautique veulent que le papier soit blanc immaculé. Normalement le papier si on ne fait rien, est plutôt jaunâtre. Pour le blanchir l'industrie a recours à des oxydants, principalement le chlore.
Devant le pression écologique (on trouve du chlore partout et le chlore lui-même n'est pas nécessairement toxique : le sel de mer c'est du chlorure de sodium donc un composé chloré et les poissons s'en trouvent très bien) car les résidus rejetés généralement dans les rivières de cette industrie sont très agressifs et polluants, les industriels se sont mis à étudier des procédés sans chlore (bleached without chlorine) voire produire des papiers non blanchis (unbleached).
les canons de la beauté bureautique veulent que le papier soit blanc immaculé. Normalement le papier si on ne fait rien, est plutôt jaunâtre. Pour le blanchir l'industrie a recours à des oxydants, principalement le chlore.
Devant le pression écologique (on trouve du chlore partout et le chlore lui-même n'est pas nécessairement toxique : le sel de mer c'est du chlorure de sodium donc un composé chloré et les poissons s'en trouvent très bien) car les résidus rejetés généralement dans les rivières de cette industrie sont très agressifs et polluants, les industriels se sont mis à étudier des procédés sans chlore (bleached without chlorine) voire produire des papiers non blanchis (unbleached).
Something went wrong...