10:18 Jul 30, 2020 |
English to French translations [PRO] Real Estate / Will | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francois Boye United States Local time: 10:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | telles/de telles fiducies |
| ||
3 | en vertu des dits usufruits éventuellement constitués |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
telles/de telles fiducies Explanation: En France, la fiducie a été introduite dans le Code civil (articles 2011 [archive] et suivants) par la loi du 19 février 2007 [archive], à la suite d'une proposition de loi du sénateur Philippe Marini. Elle est définie comme « l'opération par laquelle un ou plusieurs constituants transfèrent des biens, des droits ou des sûretés, ou un ensemble de biens, de droits ou de sûretés, présents ou futurs, à un ou plusieurs fiduciaires qui, les tenant séparés de leur patrimoine propre, agissent dans un but déterminé au profit d'un ou plusieurs bénéficiaires » |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
upon such trusts en vertu des dits usufruits éventuellement constitués Explanation: As I had suggested at a law conference in Paris in 2005 - that other long-standing ProZ translators may have attended - arguing with Le Bâtonnier de l'Ordre des Avocats that the prospective introduction 2 years later of la 'fiducie' had been otiose in the light of the pre-existing regime of usufruits: un usfruitier being routinely translatable - for EU legal translation and court interpreting purposes and competitive exam qualification - as beneficiary or life tenant. BTW, decedents in the discussion entry is American for deceased in BrE. Example sentence(s):
Reference: http://www.leblogpatrimoine.com/assurance-vie/la-convention-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.