half-wood

French translation: début d'érection

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:half-wood
French translation:début d'érection
Entered by: Anne-Sophie Cardinal

09:58 Jun 25, 2013
English to French translations [PRO]
Slang / Needs to be not too vulgar (FR Quebec)
English term or phrase: half-wood
CONTEXT:
I am translating SUBTITLES for a stand-up comedy show with audience. The comedian makes jokes and when he gets on stage, the audience stands up in an ovation. He makes a joke about how everyone stood up, even that guy who has a "half-wood" / half-boner. He says he is brave to stand up, in that state.

NOTE:
>> Needs to be for CANADIAN FRENCH, suitable for a generic audience in a comedy show
>> Needs to remain somewhat decent, not too vulgar (if possible)

PHRASE:
"You stood up,
you got like a half-wood, dude."


I hope this helps in providing context!
Thank you for your help,
Anne-Sophie Cardinal
Canada
Local time: 21:51
début d'érection
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-06-25 10:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

ou 'début de bandaison'

...Ca marche au Québec

http://rapgenius.com/Rap-contenders-filigrann-vs-eff-gee-lyr...
http://www.naturisme-pommerie.com/nouvelles/et-si-jamais-je-...
Selected response from:

Cyril B.
France
Grading comment
Seems to be the most commonly used in FR-CA.
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2début d'érection
Cyril B.
4demi-érection
FX Fraipont (X)
4à moitié la...
Sandra Mouton
4semi-molle
Chahine Yalla
2demi-molle
Tony M


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
demi-érection


Explanation:
"Urban Dictionary: half wood
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=half wood
1. half wood. A state of semi erection of the penis. When Sean showed Colson his penis, he had a half wood. buy half wood mugs & shirts · penis erection boner ..."

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I'd really like one of those T-shirts... or better still, a mug ;-)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
début d'érection


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-06-25 10:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

ou 'début de bandaison'

...Ca marche au Québec

http://rapgenius.com/Rap-contenders-filigrann-vs-eff-gee-lyr...
http://www.naturisme-pommerie.com/nouvelles/et-si-jamais-je-...

Cyril B.
France
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Seems to be the most commonly used in FR-CA.
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: En france, c'est ce qu'on dirait. Après pour le Québec...
1 min
  -> Merci Gilou

agree  Bertrand Leduc
1 hr
  -> Merci Bertrand

neutral  Tony M: Surely this it too... medical? 'wood' is much more colloquial, and something of a euphemism. / Ah yes, your afterthought! You should post it as a completely fresh answer ;-)
19 hrs
  -> What's the problem with 'bandaison'? Say it with a FR-CA accent and you'll see it's funny :)
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à moitié la...


Explanation:
En formulant différemment, pour garder le registre :
you got like a half-wood, dude
t'as à moitié la [insert chosen term for "erection" here ;-)], vieux.
Ça vous permet d'éviter les formulations en "demi" qui ne me semblent pas hyper-percutantes pour un sketch comique.
J'imagine que cette tournure fonctionne pour le Québec aussi, même si je ne peux pas en juger.

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
demi-molle


Explanation:
I don't know if this wood work for Canada, but I've heard it used here in France.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-06-25 14:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sadly, this rather...ahem... colourful dictionary of slang seems to attribute it uniquel to l'Hexagone:

http://www.laparlure.com/p/201/

Tony M
France
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sarah Mathrick: Yes, I was thinking along the same lines with "mi-molle"! Pun intended with "wood"?/ Only neutral because I can't confirm for Canada either!
1 min
  -> Thanks, Sarah! Yup ;-)

neutral  Odile Raymond: mild slang... OK for France!
4 hrs
  -> Merci, Odile ! Yes, I think the register corresponds well.

neutral  Marion Feildel (X): wood work would not work :) aïe un bémol.
12 hrs
  -> Merci, Marion !

neutral  Premium✍️: N'importe quoi... Pas pour cet organe :0
13 hrs
  -> Oh but yes! This is an expression I hear ALL the time in everyday use by real French people in just this context; I didn't make it up ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
semi-molle


Explanation:
en français de France, une semi-molle, ça a un côté un peu folklorique...
à voir si c'est connu au Canada

Chahine Yalla
France
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search