GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:03 May 27, 2020 |
English to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Golf | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ormiston Local time: 19:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | des bras cassés |
| ||
4 | une bande de golfeurs du dimanche |
| ||
3 | Un groupe de niveau...moyen |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Un groupe de niveau...moyen Explanation: Might work..for him a handicap of over 10 is not great! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
des bras cassés Explanation: J'aime cette expression qui s'imbriquerait bien ici. |
| ||||||||||
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|