Feb 26, 2021 12:22
3 yrs ago
49 viewers *
English term
Fun route to travel
English to French
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
Fun route to travel
Over the last century, glasses have been designed for just about every major grape variety.
Each wine style has specific characters in terms of acidity, fruit expression, tannin and alcohol, and the different glass shapes intensify or mellow those attributes.
If your goal is to build a stellar collection, this is a fun route to travel.
However, you can stick with a standard Cabernet, or red, wine glass for all red wines, and a Chardonnay glass for white wines, and not lose out on the intricacies of the wine.
Je ne saisis pas bien le sens de "fun route" ici. Merci de votre aide précieuse !
Each wine style has specific characters in terms of acidity, fruit expression, tannin and alcohol, and the different glass shapes intensify or mellow those attributes.
If your goal is to build a stellar collection, this is a fun route to travel.
However, you can stick with a standard Cabernet, or red, wine glass for all red wines, and a Chardonnay glass for white wines, and not lose out on the intricacies of the wine.
Je ne saisis pas bien le sens de "fun route" ici. Merci de votre aide précieuse !
Proposed translations
+5
12 mins
Selected
une voie passionnante à explorer
Découvrir les différentes formes de verres pour les accorder avec chaque type de vin est un plaisir pour celle ou celui qui veut allier le goût des bonnes et des belles choses.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
+2
12 mins
vous serez enchanté de l'expérience
Il veulent dire la recherche des vins interessants sera réjouissante.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2021-02-26 12:34:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ils...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2021-02-26 12:34:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ils...
Peer comment(s):
agree |
Madeleine van Zanten
3 hrs
|
agree |
Eliza Hall
: Yeah, this is the idea. It's not literally a route/road.
4 days
|
42 mins
La voie amusante à suivre
au sens figuré;
Peer comment(s):
neutral |
ph-b (X)
: Peut-être pas la meilleure trad qui soit, mais c'est l'idée/le sens. Essayer avec qchose comme « ludique » ?
2 days 21 hrs
|
merci;
|
4 hrs
un agréable itinéraire à tracer
Marketing oblige: un chemin à suivre pour découvrir, avec une empreinte personnelle et unique le charme de ses paysages environnants. La connotation du plaisir du voyage, des sensations des nouvelles expériences et des découvertes y est. Telle, j'imagine, est la dégustation raffinée des vins. L'idiosyncrasie de l'expérience est assurée également par le terme ''tracer'' et non pas ''suivre''.
23 hrs
il s'agit d'une démarche passionnante
j'aimerais pourtant savoir à quoi le "it is" se réfère.... mais "route" n'est pas forcément à traduire littéralement.
La recherche de verres peut être un passetemps passionnant
La recherche de verres peut être un passetemps passionnant
Peer comment(s):
neutral |
ph-b (X)
: fun et « passionnant » sont deux choses différentes. Surtraduction ?
1 day 23 hrs
|
Something went wrong...