toolbox talk

German translation: Werkhallengespräch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:toolbox talk
German translation:Werkhallengespräch
Entered by: Susan Majaura

05:21 Jun 28, 2017
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / forklift accidents
English term or phrase: toolbox talk
Toolbox Talk – 5 Minutes for Safety

Discussion:
• When did the exposure/risk to the contractor increase?
Presenter Note: Potential answers:
1) Allowing the area to become congested due to storage and construction;
2) When the contractor moved backwards pulling the pallet jack;
3) When the associate decided to move the forklift without communicating with the contractor;
4) When the area was not clearly designed to have a separation between forklifts and pedestrians (best).
Others may come up in discussion.

Facilitator, please write any suggestions or questions/concerns that you are unable to answer below and forward to your local representative or enter items into Gensuite/Concern Reporting to flag the issue.
Susan Majaura
Germany
Baustellengespräch / Werkhallengespräch
Explanation:
Without a little more context, it is difficult to assess who the audience is. Are we talking about safety in a factory or at a construction site? It sounds more like the latter.
I thought about a translation closer to the English like, "Plausch aus der Werkzeugkiste" but was not too keen on that.
Selected response from:

ortholingua
Germany
Local time: 09:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Toolbox-Meeting
Matthias Brombach
2Baustellengespräch / Werkhallengespräch
ortholingua


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Baustellengespräch / Werkhallengespräch


Explanation:
Without a little more context, it is difficult to assess who the audience is. Are we talking about safety in a factory or at a construction site? It sounds more like the latter.
I thought about a translation closer to the English like, "Plausch aus der Werkzeugkiste" but was not too keen on that.

ortholingua
Germany
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BrigitteHilgner: Da gab es schon mal was bei proz.com: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/management/12132... // Denglish ist "in": http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=490...
3 hrs
  -> Danke, das hatte ich nicht gesehen. Es scheint aber immer noch keinen festen Begriff auf Deutsch zu geben.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Toolbox-Meeting


Explanation:
Auf Deutsch wohl auch gerne Kurzunterweisung genannt. Im vorliegenden Fall soll wohl eher etwas diskutiert werden.


    https://www.bfga.de/arbeitsschutz/unterweisungen/
Matthias Brombach
Germany
Local time: 09:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Da gab es schon mal was bei proz.com (sogar mit deutscher Übersetzung): http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/management/12132...
2 hrs
  -> Danke und wenigstens war es damals eine andere Fragestellerin.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search