10:51 Nov 11, 2020 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / KnitMesh tech | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Frischeisen Italy Local time: 13:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Stabmatte |
| ||
3 +1 | Drahtgeflecht (Typ Gefängniszaun) |
| ||
4 | Gittermatten |
| ||
4 | Maschendrahtzaun |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
prison mesh Stabmatte Explanation: ... bzw. Stabmattenzaun. Zum Schutz der Drohne selbst oder als Schutz vor (Hobby-)Drohnen? Komme aufgrund einer einfachen Google-Bildervergleichssuche auf diese Lösung. https://www.obi.de/search/stabmatte/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Drahtgeflecht (Typ Gefängniszaun) Explanation: Ich kenne die exakte deutsche Bezeichnung nicht, würde es aber so übersetzen, wie ich es oben angegeben habe. Ich denke, da kann man nichts falsch machen. :-) |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
7 hrs confidence:
56 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|