necklace line

German translation: Halsansatz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:necklace line
German translation:Halsansatz
Entered by: Silvia Koch

11:41 Aug 18, 2018
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: necklace line
In einem Dokument werden die Injektionsstellen für eine Therapie mit Botox bei chronischer Migräne beschrieben. Darin steht folgender Satz:

The second landmark is the inflection point of the neck, otherwise known as the necklace line.

Bei einer Internetrecherche habe ich "necklace line" immer nur in Zusammenhang mit Botox-Injektionen gefunden. Wie könnte man dies auf Deutsch schreiben?

Vielen Dank für eure Hilfe.
Silvia Koch
Germany
Local time: 03:43
Halsansatz
Explanation:
Hier ist das genauer beschrieben; direkt in den Halsansatz wird die Injektion ja offensichtlich nicht gesetzt (Suchen nach: "Halsansatz und Akromion)
https://books.google.de/books?id=q8smBgAAQBAJ&pg=PA345&lpg=P...

Hier eine Abbildung der "necklace line"
https://www.botoxmedical.com/Common/Assets/APC55BL15 Injecti...
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 03:43
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Halsansatz
Susanne Schiewe


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Halsansatz


Explanation:
Hier ist das genauer beschrieben; direkt in den Halsansatz wird die Injektion ja offensichtlich nicht gesetzt (Suchen nach: "Halsansatz und Akromion)
https://books.google.de/books?id=q8smBgAAQBAJ&pg=PA345&lpg=P...

Hier eine Abbildung der "necklace line"
https://www.botoxmedical.com/Common/Assets/APC55BL15 Injecti...

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 573
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter
4 hrs

agree  Haigo Salow: Denke ich auch.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search