GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:08 Apr 5, 2021 |
English to German translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Verhaltenskodex | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B&B FinTrans Germany Local time: 14:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | [hier:] (Expertise) in den politischen Dialog einbringen / im politischen Dialog engagieren |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
[hier:] (Expertise) in den politischen Dialog einbringen / im politischen Dialog engagieren Explanation: Netter Euphemismus für politische Einflussnahme/Lobbyismus. :-) Ich würde mich hier an unverfänglich klingenden Formulierungen z. B. von aktivistischen Investoren orientieren, die gerne von „im politischen Dialog engagieren“ oder „(unsere Expertise) in den politischen Dialog einbringen“ sprechen. In beiden Fällen könnte dann auf die Übersetzung von „public officials“ verzichtet werden; bei Verwendung von „unsere Expertise“ könnte auch „corporate voice“ wegfallen. Dieser Dialog kann etwa über eine Beteiligung an öffentlichen Konsultationen zu Regulierungs- und Gesetzesvorhaben oder über eine Partizipation an politischen Initiativen (direkt und über Branchenverbände) geschehen. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|