GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:23 Mar 1, 2012 |
English to Greek translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nafsika Charalambidou Greece Local time: 18:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | shake από σπόρους βανίλιας: παγωμένο ρόφημα βανίλιας |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vanilla bean frappé: iced vanilla blend shake από σπόρους βανίλιας: παγωμένο ρόφημα βανίλιας Explanation: Δεν ξέρω αν θα μπορούσαμε να πούμε "φραπέ από σπόρους βανίλιας", μιας και κάτι τέτοιο θα δημιουργούσε σύγχιση, γιατί η λέξη "φραπέ" θα παρέπεμπε σε καφέ με γεύση βανίλιας. Για αυτό διάλεξα το ελληνικότατο "shake". Εξαρτάται και από το πού θα πωλείται το εν λόγω προϊόν. Θα είναι στα ράφια με τους καφέδες και τσάγια; Θα είναι στα ράφια με τα "υγιεινά"; |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.