06:14 Mar 12, 2015 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasiliki Zorba Greece Local time: 14:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | πλήρης και ακέραιος τίτλος ιδιοκτησίας |
| ||
4 | πλήρης και ολοκληρωμένη κυριότητα |
| ||
3 | (απόλυτο) συγγραφικό δικαίωμα |
|
πλήρης και ακέραιος τίτλος ιδιοκτησίας Explanation: H ION διατηρεί πλήρη και ακέραιο τίτλο ιδιοκτησίας στο λογισμικό και σε όλα τα συναφή δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Example sentence(s): Reference: http://www.amigdalou.gr/terms.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
πλήρης και ολοκληρωμένη κυριότητα Explanation: Ο δημιουργός διατηρεί πλήρη και ολοκληρωμένη κυριότητα στο λογισμικό. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-03-12 10:04:49 GMT) -------------------------------------------------- π.χ. https://www.tassimo.gr/Home/TermsOfUse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(απόλυτο) συγγραφικό δικαίωμα Explanation: 'Absolute Copyright' which means all the above AND is used extensively!! Or even just 'Copyright', which encapsulates the expression, 'full and complete right'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.