GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:51 May 26, 2020 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasileios Paraskevas Greece Local time: 23:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | κάδος / βαρέλι εναζώτωσης |
| ||
3 | κλίβανος εφαρμογής νιτριδίων |
|
κάδος / βαρέλι εναζώτωσης Explanation: https://www.google.com/search?q=nitriding εναζώτωση&oq=nitri... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
κλίβανος εφαρμογής νιτριδίων Explanation: Μαντεύοντας χωρίς άλλα στοιχεία, πρόκειται για επεξεργασία επιφανειακής σκλήρυνσης του χάλυβα. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.