(to) contract

Greek translation: προσβάλλομαι (από την νόσο ή τον ιό)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
07:54 Feb 14, 2021
English to Greek translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Medical (general), Journalism
English term or phrase: (to) contract
Definition from Collins Online Dictionary:
If you contract a serious illness, you become ill with it.

Example sentence(s):
  • Anyone of any age can contract pneumonia, but it tends to be common in children aged four years and under, and in the elderly. Better Health Channel
  • However, the briefing makes clear that four in five of the population “are expected” to contract the virus. The Guardian
  • Data shows thousands could contract virus in Memphis area without social distancing Memphis News & Weather
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Greek translation:προσβάλλομαι (από την νόσο ή τον ιό)
Definition:
Προσβάλλομαι από μια νόσο ή από ένα ιό σημαίνει ότι εκδηλώνω τα συμπτώματα τα οποία επιτρέπουν ή και επιβεβαιώνουν την διάγνωση της εν λόγω παθήσεως ή επιδημίας.
Selected response from:

Savvas SEIMANIDIS
France
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2προσβάλλομαι (από την νόσο ή τον ιό)
Savvas SEIMANIDIS
5μολύνομαι από, (κοινώς) κολλάω
Nick Lingris


Discussion entries: 3





  

Translations offered


  confidence: Answerer confidence 5/5
μολύνομαι από, (κοινώς) κολλάω


Definition from own experience or research:
αρρωσταίνω από κάποια μολυσματική ασθένεια, ο οργανισμός μου δέχεται ιό από κάποιον ή από κάπου

Example sentence(s):
  • Πιστεύουμε ότι μολύνθηκε από τον ιό στη Βρετανία και επιχειρούμε ήδη να ταυτοποιήσουμε τα πρόσωπα με τα οποία ήλθε σε επαφή. - Καθημερινή  
  • Τα κατοικίδια δεν μολύνονται από τον Covid-19 - Εφημερίδα των Συντακτ  
  • Πόσοι άνθρωποι έχουν μολυνθεί από τον νέο κοροναϊό; - Εθνικός Οργανισμός Δη  
Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 490
Login to enter a peer comment (or grade)

  confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
προσβάλλομαι (από την νόσο ή τον ιό)


Definition from WORD REFERENECE:
Προσβάλλομαι από μια νόσο ή από ένα ιό σημαίνει ότι εκδηλώνω τα συμπτώματα τα οποία επιτρέπουν ή και επιβεβαιώνουν την διάγνωση της εν λόγω παθήσεως ή επιδημίας.

Example sentence(s):
  • Whereas Hendra disease may be transmitted by cats, and dogs and cats contract Nipah disease; ότι η νόσος Hendra µπορεί να µεταδοθεί από γάτες, και σκύλους και γάτες που έχουν προσβληθεί από τη νόσο Nipah - EUR-LEX  
  • Every third citizen of Europe can expect to contract this disease and the trends are not promising. νας στους τρεις πολίτες της Ευρώπης μπορεί να αναμένει ότι θα προσβληθεί από αυτή την αρρώστια και οι τάσεις δεν είναι ελπιδοφόρες. - European parliament  
  • Η νόσος POMPE ή Γλυκογονίαση τύπου 2 (GSD ΙΙ) είναι μια λυσοσωμιακή νόσος που προσβάλλει κατά κύριο λόγο τους σκελετικούς και αναπνευστικούς μύες - EΘΝΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΥΓ�  

Explanation:
Επέλεξα τον όρο «προσβάλλομαι» διότι ισχύει για όλα τα νοσήματα και όχι μόνο για τα μεταδοτικά. Π'χ. για τα καρδιοαγγειακά νοσήματα ,πορούμε να πούμε οτι τπ τάδε άτομο προσεβλήθει από στεφανιαία νόσο αλλά δεν μπροόύμε να πούμε ότι μολύνθηκε ή κόλλησε καρδιακή ανεπάρκεια.

Παραδείγματα χρήσης του όρου to contract για μη μεταδοτικές νόσους :
1. « Inherently, the female body's biological structure causes more women than men to contract this disease. That said, breast cancer can affect ..»
https://www.fwd.com.sg/blog/health-safety/breast-cancer-is-t...

2. «However, one may also contract a disease that is non-communicable such as cancer. Contract a disease is a verb phrase, related terms are contracts a disease, ...¤
https://grammarist.com/eggcorns/contract-a-disease-or-contac...
Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Vicky Papaprodromou
10 days
  -> Ευχαριστώ Βίκυ! Χριτός Ανέστη !

Yes  Nick Lingris: Ξέχασα. (Βάλε και το «μολύνομαι» στο γλωσσάρι αν θες.) Καλή Ανάσταση!
10 days
  -> Χριτός Ανέστη Νίκο! Τώρα αμέσως ποσθέτω και το μολύνομαι στο γλωσσάρι. Ευχαριτώ !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search