instrumentation

15:05 Jan 30, 2018
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: instrumentation
Revision posterior fusion +/instrumentation (lumbar region)
Anastasia Vronteli
Greece


Summary of answers provided
4χρησιμοποίηση οργάνων, εργασία επιτελούμενη με τη βοήθεια οργάνων
Georgios Anagnostou
4εργαλεία, σετ εργαλείων
D. Harvatis


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
χρησιμοποίηση οργάνων, εργασία επιτελούμενη με τη βοήθεια οργάνων


Explanation:
instrumentation: η χρησιμοποίηση οργάνων, εργασία επιτελούμενη με τη βοήθεια οργάνων (Dorland's Ιατρικό Λεξικό, εκδ. Πασχαλίδη)
Επίσης, για την έννοια του instrumentation βλ. http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/instrumentat...

Ανάλογα με τα συμφραζόμενα μπορεί να ταιριάζει, κάποιες φορές, η απόδοση απλώς ως "όργανα" ή "ομάδα/σύνολο/σύστημα οργάνων".

Georgios Anagnostou
Greece
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
εργαλεία, σετ εργαλείων


Explanation:
Μάλλον αναφέρεται στα χειρουργικά εργαλεία (=surgical instruments) που απαιτούνται για τη συγκεκριμένη χειρουργική επέμβαση.

D. Harvatis
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Georgios Anagnostou: Δημήτρη, δεν διαφωνώ μαζί σου, αλλά όπως αντιλαμβάνομαι την πρόταση πρέπει να τονιστεί η χρήση των οργάνων, δηλ. μια διαδικασία, μια ενέργεια, κατ' αντιστοιχία με το revision που δείχνει τη διαδικασία του revising και όχι αυτά καθ' αυτά τα όργανα-εργαλεία
3 hrs
  -> Καλησπέρα, Γιώργο - δεν έχουμε αρκετό context αλλά αν η φράση είναι γραμμή σε τιμολόγιο, όπως φαίνεται, τότε υποθέτω ότι αναλύεται ως «κόστος επέμβασης αναθεώρησης» + «κόστος του σετ εργαλείων». Αν μπορεί η Αναστασία, ας μας δώσει κι άλλο context.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search