half correction

Greek translation: μερική διόρθωση

09:03 Jun 7, 2018
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: half correction
Initially give a **half correction** [0.15 x weight x base deficit (mmol/l)] mmol sodium bicarbonate.
Vasiliki Giokari
Greece
Local time: 14:09
Greek translation:μερική διόρθωση
Explanation:
Πιθανότατα εννοεί ότι δεν διορθώνεται με τη μία το έλλειμμα βάσης αλλά δίνεται πρώτα ένα μέρος της ποσότητας διττανθρακικού που χρειάζεται.
Selected response from:

D. Harvatis
Local time: 14:09
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1μερική διόρθωση
D. Harvatis
4 -1μισή δόση
transphy


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
μερική διόρθωση


Explanation:
Πιθανότατα εννοεί ότι δεν διορθώνεται με τη μία το έλλειμμα βάσης αλλά δίνεται πρώτα ένα μέρος της ποσότητας διττανθρακικού που χρειάζεται.

D. Harvatis
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 86
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι!
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ Δημήτρη.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Vam: Ναι...δίνεται μειωμένη δόση...
4 days
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
μισή δόση


Explanation:

Μισή δόση εμβολιασμού σε υγιή νεαρά άτομα μπορεί να είναι ...
https://www.news-medical.net/news/2008/12/08/71/Greek.aspx

Translate this page
8 Dec 2008 - «Η αντισωματική απάντηση σε ενδομυϊκή μισή δόση τριδύναμο αδρανοποιημένο εμβόλιο κατά της γρίπης σε υγιείς, προηγουμένως εμβολιαστεί ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-06-07 16:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ιλαρά: 35χρονη γυναίκα έχασε τη ζωή της – Είχε κάνει μισή δόση ...
www.typosthes.gr/.../ilara-35hroni-gunaika-ehase-ti-zoi-tis...

Translate this page
16 Feb 2018 - Μία 35χρονη γυναίκα, η οποία είχε υποβληθεί σε μια δόση εμβολίου ιλαράς, είναι το τρίτο θύμα της νόσου στην Ελλάδα, καθώς κατέληξε τις ...

transphy
Local time: 12:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  D. Harvatis: correction does not equal dose.
2 hrs
  -> That's MY interpretation, the meaning, not the translation word for word. Και 'μερική' δεν είναι 'half'.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search