14:05 Feb 27, 2008 |
English to Greek translations [PRO] Music / music style | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | απλοϊκά τραγούδια |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
απλοϊκά τραγούδια Explanation: Δεν μπορώ να σου δώσω μια εντελώς σωστή απόδοση, αλλά νομίζω ότι τα παρακάτω link ίσως σε βοηθήσουν. Σκέφτηκα επίσης ότι (αν το επιτρέπει το συγκείμενο) να βάλεις κάτι σαν "ογδοντίλες" ή "τραγούδια της δεκαετίας του ογδόντα", μίας που ο όρος είναι και λίγο υποτιμητικός και αναφέρεται και στην δεκαετία του ογδόντα. Αν πρόκειται για λογοτεχνία έχεις μεγαλύτερη ευελιξία. Reference: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080910124059AA... Reference: http://search.code-head.com/F-Free-Elevator-Music-404664 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.