phase-in

Greek translation: παράδοση

09:16 Jan 4, 2018
English to Greek translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: phase-in
"Phase-in" location is defined by the Company the port located in: Rhodes
Dimitra Vakaloglou
Greece
Local time: 15:41
Greek translation:παράδοση
Explanation:
Θα μπορούσε να συνοδευτεί από κάποια επεξήγηση (π.χ. του νέου πλοίου), ώστε να διαφοροποιηθεί από την παράδοση του πλοίου προς απόσυρση.

http://www.naftemporiki.gr/finance/story/233103/paradosi-neo...

http://www.tovima.gr/world/article/?aid=927917

http://www.isalos.net/2017/12/pros-paradosi-megalytero-ploio...
Selected response from:

John Michalis
United Kingdom
Local time: 13:41
Grading comment
thank you, I agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4παράδοση
John Michalis
3η δόκιμος εισαξη
transphy


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
παράδοση


Explanation:
Θα μπορούσε να συνοδευτεί από κάποια επεξήγηση (π.χ. του νέου πλοίου), ώστε να διαφοροποιηθεί από την παράδοση του πλοίου προς απόσυρση.

http://www.naftemporiki.gr/finance/story/233103/paradosi-neo...

http://www.tovima.gr/world/article/?aid=927917

http://www.isalos.net/2017/12/pros-paradosi-megalytero-ploio...

Example sentence(s):
  • Προς παράδοση το μεγαλύτερο πλοίο κατανάλωσης LNG
John Michalis
United Kingdom
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you, I agree
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
η δόκιμος εισαξη


Explanation:
...

transphy
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Hi Transphy! Thank you for your contribution. Your contribution to my query is correct reply but in the case of my text the proper translation be used is the one offered by John Michalis. Thank you so much for your time and contribution to my query! Have a great year ahead!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search