https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/wine-oenology-viticulture/3586163-texture.html
Dec 2, 2009 16:54
14 yrs ago
English term

texture

GBK English to Greek Other Wine / Oenology / Viticulture
Definition from thewinedoctor.com:
The texture of a wine describes how the wine feels in the mouth - is it silky, velvety, rounded, or smooth? It is a more specific term than body, which describes the general impact of the wine.
Example sentences:
This beautifully complex Premier Cru Chardonnay had its usual cheessy barrel ferment complexity and subtle hazelnutty fruit. However what rang my bells was its unmistakable creamy texture that seduced my palate with every mouthful. (aromadictionary.com)
But another important distinguishing feature is not detectable by eyes, nose or taste buds. That is texture, the tactile sense of wine on the mouth, tongue and throat. (the International Herald Tribune)
The texture of a Pinot Grigio is worth noting, as it has very smooth, almost silk-like overtones that leave an impression on the palate. (About.com: wine)
Proposed translations (Greek)
5 +1 υφή
Change log

Dec 2, 2009 16:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 2, 2009 16:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 5, 2009 17:56: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Proposed translations

+1
1 hr

υφή

Το άθροισμα των γευστικών χαρακτηριστικών, του αλκοόλ, των αρωμάτων του στόματος και της υφής του κρασιού οριοθετεί τη συνολική εικόνα της γεύσης του. Η συνολική διαμόρφωση και το «δέσιμο» όλων αυτών των στοιχείων αποτελεί τη δομή της «γευστικής παλέτας», τη ραχοκοκαλιά του κρασιού, το σφαιρικότερο κι ένα από τα σημαντικότερα χαρακτηριστικά του, που η ποιότητα και ο χαρακτήρας του επηρεάζουν πολύ τη συνολική του εικόνα.
Definition from www.houseofwine.gr:
Η υφή<br /><br />Από τη στιγμή που το κρασί ακουμπάει στα περισσότερα σημεία της στοματικής κοιλότητας λειτουργεί αναπόφευκτα η αίσθηση της αφής. Αυτή επηρεάζεται κυρίως από τη θερμοκρασία, την πυκνότητα και την ποσότητα οινοπνεύματος, διοξειδίου του άνθρακα και τανινών του κρασιού (το διοξείδιο του άνθρακα και η κίνηση των φυσαλίδων του γαργαλούν, ενώ οι τανίνες και η στιφάδα τους αντιδρώντας με τις πρωτεΐνες του σάλιου ξηραίνουν το στόμα).<br />Όλα αυτά μας βοηθούν να αντιληφθούμε την υφή του κρασιού.
Example sentences:
Η ιδιοφυής μίξη μιας αρωματικής διεθνούς ποικιλίας με την κατά τεκμήριο καλύτερη ελληνική ποικιλία οδήγησε στη δημιουργία ενός κρασιού με πολύπλοκο άρωμα βερίκοκου, μελιού, κίτρου, λεμονιού και νότες βανίλιας. Στο στόμα έχει κρεμώδη υφή, πληθωρική και πλούσια γεύση, εξαιρετική οξύτητα, μέτριο+ σώμα, μακριά και απολαυστική επίγευση. Ένα καταπληκτικό κρασί για το παρόν και το μέλλον. Μπράβο! (online Greek newspaper "Ta Nea")
Στη συνέχεια παίρνουμε μια μικρή γουλιά, που καλό θα ήταν να είναι πάντοτε ίδιας ποσότητας και αφήνουμε το κρασί να χαϊδέψει και να διατρέξει όλη την επιφάνεια της γλώσσας μας. Σε αρχικό στάδιο είναι αρκετό να καταλάβουμε την υφή του κρασιού, αν είναι μεταξένιο, σαν το τριαντάφυλλο, αν είναι βελούδινο ή παχύ και μαλακό. Αυτό αποτελεί την ίδια αίσθηση με αυτήν που έχουμε στα δάχτυλά μας. (winetourism.santorini.net)
Το μεσαίο τμήμα της γλώσσας είναι μία ζώνη με θηλές «αφής». Αυτές αντιλαμβάνονται την υφή του κρασιού. Απολήξεις δε νεύρων κάτω από την επιδερμίδα επιτρέπουν στη γλώσσα να ανακαλύψει τις αλλαγές της θερμοκρασίας, παρόμοια με την επιδερμίδα οποιοδήποτε άλλου σημείου του σώματός μας. (The Greek Wine Federation)
Peer comment(s):

agree Kyriacos Georghiou
3 days 58 mins
ευχαριστώ :-)
Something went wrong...