14:57 Jul 1, 2012 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / market segments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Donn Hyman (X) Israel Local time: 12:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | רשתות קניה |
| ||
4 | קבוצות רכישה / קבוצות קניה |
|
רשתות קניה Explanation: רשתות מסחר או רשתות סחר (כמן eBay) הן Trading Networks |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
קבוצות רכישה / קבוצות קניה Explanation: in the US the term would be the same as a buying group. which should be translated to קבוצות רכישה see web reference below the only problem is that in Israel the connotation is heavily tied to real estate. so instead i would suggest קבוצות קניה Reference: http://www.worldwidebrands.com/wwb/Increasing+Your+Profits+t... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.