GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:35 Jul 7, 2014 |
English to Hebrew translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zohar CHABAUD France Local time: 05:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | תשפטו בעצמכם |
| ||
3 | הפינה לשיפוטכם |
|
you will be my judge הפינה לשיפוטכם Explanation: מטבע לשון נפוץ. ניתן לחפש אותו בגוגל ולראות עשרות תוצאות של דפים שבהם המשתמשים מתבקשים לשפוט/לדרג מוצר או שירות הנה אחד למשל Reference: http://www.rest.co.il/article.aspx?ArticleID=6740 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
you will be my judge תשפטו בעצמכם Explanation: backtranslated as: Judge for yourself. Plus, it's quite common. -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2014-07-14 08:42:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you very much Reference: http://viralim.net/%D7%97%D7%AA%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%9D-%D7%... Reference: http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3706505,00.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.