16:26 May 6, 2012 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Military / Defense / Government / news | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hezy Mor Local time: 04:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | יכולת הייצור המקומי של ציוד ביטחוני. |
| ||
3 | התאמה למאפייני ארץ היעד |
|
indigenization or indigenisation התאמה למאפייני ארץ היעד Explanation: I have no single word for that - only an explanatory phrase that tells what it really means (if I understand correctly). I chose מאפייני - characteristics - so as to keep it neutral (not culture, nor capabilities - of the indigenous location - just characteristics - whatever they might be). The Hebrew Language Academy has to coin a term for that - as they did for Privatization - הפרטה. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
indigenization or indigenisation יכולת הייצור המקומי של ציוד ביטחוני. Explanation: לדעתי -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-05-06 19:12:39 GMT) -------------------------------------------------- וזה מתקשר יופי עם קניות הגומלין שתיארתי קודם. אם היצרן האמריקני צריך להזמין בארץ פרטי ציוד במסגרת הגומלין, אז נדרשת התאמה של יכולת הייצור המקומית לשיטות הייצור האמריקניות. משהו כמו לוקליזציה של הייצור |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.