GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Mar 3, 2016 |
English to Hebrew translations [PRO] Marketing - Other / קמפיין שיווק אביזרי אופנה (משקפי שמש) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Itzik Greenvald Mivtach Israel Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | אביזרים בעיצוב קאלט / אביזרי קאלט מעוצבים |
| ||
4 | אקססוריז מעוצבים |
|
אביזרים בעיצוב קאלט / אביזרי קאלט מעוצבים Explanation: לא מתה על התרגום של המילה קאלט אבל "אביזרים בעיצוב פולחני" ממקמים את הקוראים באווירה אחרת לגמרי מזו של הטקסט |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
אקססוריז מעוצבים Explanation: אם הבנתי נכון מדובר בטקסט שיווקי שמיועד לקהל הרחב, בעיקרו נשים. אמנם אביזרים הוא התרגום הנכון של המילה בעברית, אך בתחום האופנה משתמשים דווקא בחלופה הלועזית - אקססוריז - כך תראי בכל מגזין אופנה או תוכנית טלוויזיה העוסקת בתחום. מעבר לכך, אין צורך להיצמד למילוליות של המילה קאלט - אפשר לתרגם את כל המשפט כך: זהו מה שמייחד את דגמי החברה, אקססוריז העוצבים בסגנון ייחודי איטלקי... אני מצרף כמה דוגמאות לאתרים של חברות אופנה מובילות, כדי שתוכלי להתרשם בעצמך מהאופן שבו משתמשים במילה בפועל בתעשייה https://www.renuar.co.il/he/accessories/women.html http://www.adikastyle.com/accessories.html http://www.yad2.co.il/Yad2/Yad2.php?SalesCatID=18&SalesSubCa... Reference: http://www.castro.com/he/WOMEN/Accessories.html Reference: http://www.twentyfourseven.co.il/he/accessories.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.