GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:24 Oct 8, 2014 |
English to Hebrew translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Itzik Greenvald Mivtach Israel Local time: 11:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ניתוח סופי |
| ||
3 | ניתוח סופי |
|
final analysis ניתוח סופי Explanation: לא סיפקת יותר מדי הקשר אך כך אני הייתי אומר זאת, לאור מה שאמרת |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|