15:47 Apr 9, 2021 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | elusione del gioco (meccanico) |
| ||
3 | dispositivo antigioco |
|
elusione del gioco (meccanico) Explanation: Fantastico... il tuo brevetto è l'unica fonte esistente che menziona "backlash keepout". Appurato che backlash è il gioco meccanico ... "Backlash refers to the phenomenon of lost motion between parts (gears/joints)" (brevetto) "Definiamo genericamente gioco o backlash (j), la differenza che risulta tra la larghezza del vano di una ruota e lo spessore del dente della ruota coniugata (https://www.meccanicanews.com/2020/11/24/maggior-chiarezza-s... ... vista l'assenza totale di corrispondenze, sarà bene attenersi a una resa letterale. L'idea è "tenersi alla larga" dal funzionamento a coppia zero perché lì gli ingranaggi comincerebbero a sferragliare per colpa del gioco. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispositivo antigioco Explanation: potrebbe essere inteso come anti-backlash device an anti-backlash device di dispositivo antigioco https://www.nebbia.net/schede tecniche/ADV9B.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.