affinity release rate

Japanese translation: 親和性放出率

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:affinity release rate
Japanese translation:親和性放出率
Entered by: Cary Strunk

03:43 Dec 12, 2012
English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng / Pharmaceutical
English term or phrase: affinity release rate
The term appears in the following phrase:

...and further wherein the therapeutic guest agent is delivered from the host molecule at a rate determined by the affinity release rate between the host molecule and the therapeutic guest agent.

Any help greatly appreciated!

Kudos forthcoming!

Feel free to answer in English or Japanese.

Thank you!
Cary Strunk
Japan
親和性放出率
Explanation:
The term "affinity" is translated as 親和性 in chemistry, but I could not find a good example which relates this term and "release rate". However, the term "release" should be 放出 according to the following link treating a similar drug distribution system.

http://www.sigmaaldrich.com/japan/materialscience/polymer-sc...

「放出制御システムは、当該物質(薬物)の放出をコントロールする方法によって分類されます。」

「薬物は理想的に高分子中に均一に分布しており、薬物を覆う高分子が分解するにつれて薬物が放出されます」


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-12-12 16:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

Or, probably should use some explanatory wording such as 「親和性に基づいて決定される放出率」 since "affinity release rate" does not seem like to have been generalized even as an English term.
Selected response from:

OTMS
France
Local time: 14:54
Grading comment
Many thanks!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3親和性放出率
OTMS


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
親和性放出率


Explanation:
The term "affinity" is translated as 親和性 in chemistry, but I could not find a good example which relates this term and "release rate". However, the term "release" should be 放出 according to the following link treating a similar drug distribution system.

http://www.sigmaaldrich.com/japan/materialscience/polymer-sc...

「放出制御システムは、当該物質(薬物)の放出をコントロールする方法によって分類されます。」

「薬物は理想的に高分子中に均一に分布しており、薬物を覆う高分子が分解するにつれて薬物が放出されます」


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-12-12 16:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

Or, probably should use some explanatory wording such as 「親和性に基づいて決定される放出率」 since "affinity release rate" does not seem like to have been generalized even as an English term.

OTMS
France
Local time: 14:54
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search