Poles: 24

Japanese translation: 極数:24

09:05 May 6, 2012
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electoric vevehicle
English term or phrase: Poles: 24
電気自動車のモーターの特性を述べた書類にありました。poleは何か定訳があるのでしょうか? よろしくお願いします。
shizueabe
Japanese translation:極数:24
Explanation:
http://www.fpri.asahikawa.hokkaido.jp/rggetu/05677023001.pdf

あなたは、プロ?あるいはプロ志望者??
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 19:31
Grading comment
ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1極数:24
cinefil


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poles: 24
極数:24


Explanation:
http://www.fpri.asahikawa.hokkaido.jp/rggetu/05677023001.pdf

あなたは、プロ?あるいはプロ志望者??

cinefil
Japan
Local time: 19:31
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 110
Grading comment
ありがとうございます。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN (X)
7 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search