tracked channel

Japanese translation: 売上高

10:48 Jan 22, 2017
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Stock report
English term or phrase: tracked channel
Please advise what "tracked channel" indicates in the below context.

The topic here is sales growth of a consumer goods company.

"Looking at scanner data, the Company's US trends decelerated in Q4 with a -x% US tracked channel decline in Q4."


Thank you.
ashlee2016
Japan
Japanese translation:売上高
Explanation:
ちょっと考えてみると、Looking at scanned data に続いて出てくる US trends はバーコードのスキャンですぐに売上高の分かる「商品ごとの売上傾向」のことで、それが低下している、と述べた後に、実際、アメリカで計上した全体の売上高はX%低下した、と言っているのではないかと思います。Tracked は posted/recorded と同じと思って良いでしょう。自社で販売したものは、いつ、だれに、何をいくつ売ったかなどを track できます。
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
ご回答ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4追跡した範囲での販売経路
Masaki Yachi
3売上高
Port City


Discussion entries: 6





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
追跡した範囲での販売経路


Explanation:
トレンドを示しているので、全売り上げの詳細な計算の結果ではなく、入手、追跡できる限りの販売経路の傾向、データから見た大雑把な傾向を見ているのだと思います。

Masaki Yachi
Japan
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: "Tracked"は確かにそのように解釈できそうです。ありがとうございます。

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
売上高


Explanation:
ちょっと考えてみると、Looking at scanned data に続いて出てくる US trends はバーコードのスキャンですぐに売上高の分かる「商品ごとの売上傾向」のことで、それが低下している、と述べた後に、実際、アメリカで計上した全体の売上高はX%低下した、と言っているのではないかと思います。Tracked は posted/recorded と同じと思って良いでしょう。自社で販売したものは、いつ、だれに、何をいくつ売ったかなどを track できます。

Port City
New Zealand
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 88
Grading comment
ご回答ありがとうございました。
Notes to answerer
Asker: sccaned dataとの対比で考えるとそうかもしれないですね。新たな視点をありがとうございます。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search