GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:24 Sep 23, 2017 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 紹介状を確認する |
| ||
4 | 出典 / 照会先を記載する |
| ||
3 | 犯罪歴の有無を照会する |
| ||
3 | 推薦状/身元証明書を入手する |
|
紹介状を確認する Explanation: 紹介状を確認する http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:YY76SeW... http://ejje.weblio.jp/content/letter of reference |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
出典 / 照会先を記載する Explanation: 文脈によりますが、reference が参考文献であれば「出典」、人とのコンタクトであれば「照会先」でしょう。take up が必ずしも文書によるものでない場合、「引き合いに出す」位が良いかも知れません。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
犯罪歴の有無を照会する Explanation: Disclosure and Barring Serviceに犯罪歴の有無を照会する、の意味で、次の obtain a ‘disclosure’ はその言い換えと思います。 https://www.gov.uk/government/organisations/disclosure-and-b... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11... -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2017-09-24 07:42:11 GMT) -------------------------------------------------- CVの最後に reference (の提供者)として以前の上司の名前などを書きますが、それと同様の意味で使っていると思います。下で一番近いのは 8. a written testimonial regarding one's character or capabilities です。 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/referen... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
推薦状/身元証明書を入手する Explanation: https://www.changegrowlive.org/privacy-notice -------------------------------------------------- Note added at 1日16時間 (2017-09-25 08:18:22 GMT) -------------------------------------------------- reference 1 事件付託; 事件付託書 □事実を認定して裁判所に報告させるため referee (審理人), auditor または master (補助裁判官)に事件を付託する行為またはその文書. →refer 1 2 仲裁の合意 □争いを仲裁人の仲裁判断に委ねる旨の当事者間の合意. 3 照会; 照会先 4 推薦状; 証明書; (人格などについての)意見書 5 言及 6 参照(事項); 参照符号; 典拠; 出典指示 7 関連 英米法辞典 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.