19:26 May 18, 2015 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | けん引車 |
| ||
3 +1 | 構内運搬車 |
| ||
2 | けん引車コース |
|
けん引車 Explanation: Tugger Trainの訳語はないようです。トーイングトラクターまたはトーイングカ―という言葉もありますが、これはもっと大型車(飛行場で使われるような)を指すようです。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
けん引車コース Explanation: http://www.still.co.uk/19144.0.0.html http://www.jungheinrich.com/en/events/fair-schedule/cemat/pr... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2015-05-19 00:21:22 GMT) -------------------------------------------------- あるいは:けん引車および関連施設 有る目的(機能)のための一連の機器設備をトレインと呼ぶことがあります。 https://www.chiyoda-corp.com/technology/lng/liquefaction.htm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
構内運搬車 Explanation: 牽引車とそれに牽引される台車(ひとつ~複数)の全体を言っているので、構内運搬車で良いと思います。下のリンクには様々な構内運搬車が載っていますが、牽引タイプも入っています。 http://www.kyoei-ni.co.jp/product/unpan/unpan.htm -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2015-05-19 00:39:20 GMT) -------------------------------------------------- Tugger train =牽引車 (tugger)+荷台であることのご参考までに。 http://lke-intralogistik.com/en/service/disposal-of-scrap-an... http://ejje.weblio.jp/content/train |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.