19:24 Jul 3, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Military / Defense / Pentagon office name | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ishigami Local time: 00:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 国防戦争捕虜・行方不明者室 |
| ||
2 +1 | 戦争捕虜・行方不明者局 |
|
defense prisoner of war/missing personnel office 国防戦争捕虜・行方不明者室 Explanation: http://www.dsimil.com/usf/201.osd.htm -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-07-04 02:35:20 GMT) -------------------------------------------------- Some websites use 局 instead of 室 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
defense prisoner of war/missing personnel office 戦争捕虜・行方不明者局 Explanation: http://ja.wikipedia.org/wiki/国防総省 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.