22:51 Sep 4, 2004 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Social Sciences - Slang | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nobuo Kawamura Japan Local time: 18:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | わたしはでぶのお馬鹿さんだもの |
| ||
5 | a big fat dummy |
| ||
3 | ぼかぁ大バカだった |
|
わたしはでぶのお馬鹿さんだもの Explanation: If the phrase is "because I am a big fat dummy", then わたしはでぶのお馬鹿さんだから |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
im a big fat dummy a big fat dummy Explanation: "big fat" means cheeky or impudent, and "dummy" means a stupid person. There's a phrase " I made a big boo-boo" before this phrase. So, " a big fat dummy " is あつかましい間抜け |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
im a big fat dummy ぼかぁ大バカだった Explanation: If the message here is to apologize...and also sound cute, I guess this'll do that. "ぼかぁ(boka-)" here is just a cute way of saying "boku". This is quite slang, but come to think of it, "big fat dummy" is already a slang set of words, so I guess this'll be um...ok. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.