04:28 Feb 3, 2012 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Sports / Fitness / Recreation / independent contractor agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuki Okada Canada Local time: 00:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | こうした関与が~~~の何れかにかかわらず |
|
こうした関与が~~~の何れかにかかわらず Explanation: Engagementの訳しかたであれば、関与あたりはどうでしょう。文章全体としては、officer以下に挙げてあるものがこのengagementの具体的なもので、これを禁止する、ということだと思います。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.