GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Aug 10, 2015 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramunas Kontrimas Lithuania Local time: 15:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sudarius sandėrį, sudarius sutartį |
| ||
4 | užbaigus sandėrį |
|
sudarius sandėrį, sudarius sutartį Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
užbaigus sandėrį Explanation: Sakyčiau, "užbaigus sandėrį", t. y., tuo momentu, kai nuosavybės teisėmis ima disponuoti pirkėjas (įvykdžius konkrečias sutarties sąlygas). Sutarties sudarymas ir pasirašymas savaime nėra nei sandorio užbaigimas, nei jokia garantija, kad jis bus įvykdytas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.