GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:10 Apr 18, 2017 |
English to Lithuanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramunas Kontrimas Lithuania Local time: 12:38 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
lankytojų srauto sustabdymas (draudimas didinti restorano lankytojų skaičių) Explanation: Kalbama apie tai, kad atidarius lauko terasas restoranuose, negali padidėti jų lankytojų skaičius, t.y. išsiplėsti sėdimų vietų restorane skaičius. Footway freeze - tokių kavinių/restoranų/barų lankytojų srautą ribojantis draudimas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lankytojų srauto ribojimas Explanation: |
| ||||||||||
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|