GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 May 23, 2007 |
English to Lithuanian translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (nu)filmuotas puolimas |
| ||
3 | netikėtas užpuolimas filmuojant |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
netikėtas užpuolimas filmuojant Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(nu)filmuotas puolimas Explanation: Atrodo, kad čia reikia kurti naują terminą. Kam to „netikėto“ reikia? Ar ne puolimas visuomet netikėtas (žiūrint iš aukos akių) ? -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2007-05-25 07:54:49 GMT) -------------------------------------------------- Sutinku, kad „svarbu rast taiklų dviejų žodžių vertimą“, bet nepatarčiau naudoti „Linksmas pliaukštelėjimas", nes aukai visai nelinksma. Grįžtu prie „filmuoto puolimo“. Pasako tiesiai šviesiai, ir skamba neblogai – .ilm.... ...lim. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.