GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:49 Mar 29, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Amerikietiškas futbolas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 11:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pirmasis bandymas, pirmasis mėginimas |
| ||
1 | pirmas judėjimas |
|
first down pirmas judėjimas Explanation: Kadangi nieks šito sporto nepraktikuoja Lietuvoje, turbūt ir nėra tų terminų. Jeigu jums reikės sukurti terminą, siūlyčiau „pirmas judėjimas“. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
first down pirmasis bandymas, pirmasis mėginimas Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.