First down

Lithuanian translation: pirmasis bandymas, pirmasis mėginimas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:First down
Lithuanian translation:pirmasis bandymas, pirmasis mėginimas
Entered by: Leonardas

07:49 Mar 29, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Amerikietiškas futbolas
English term or phrase: First down
Radau tokį "first down" paaiškinimą: First down is a term which is often used in American and Canadian Football. It refers to the first chance out of 4 that a side on offence has to move forward 10 yards down the field; as soon as it gains those yards, it receives a new first down. It is basically the first play of every series. If they cover the ten yards needed within four downs, they are given a new set of downs. This is called getting a first down. However, if they do not make it, that is the required ten yards, the other team's offence takes possession of the ball. Each possession begins with first down. The first down line is marked 10 yards downfield from the start of this possession, and the situation is described as "1st and 10".If the offensive team moves the ball past the first down line, they make a new first down.
Tačiau kaip šis terminas verstųsi lietuviškai? Sportas, ypač amerikietiški žaidimai, man tamsus miškas. :)
Irena R
Local time: 11:34
pirmasis bandymas, pirmasis mėginimas
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 11:34
Grading comment
Ačiū.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pirmasis bandymas, pirmasis mėginimas
Leonardas
1pirmas judėjimas
Gintautas Kaminskas


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
first down
pirmas judėjimas


Explanation:
Kadangi nieks šito sporto nepraktikuoja Lietuvoje, turbūt ir nėra tų terminų. Jeigu jums reikės sukurti terminą, siūlyčiau „pirmas judėjimas“.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
first down
pirmasis bandymas, pirmasis mėginimas


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 11:34
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ačiū.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search