Oct 11, 2021 21:01
2 yrs ago
10 viewers *
English term
give it all back
English to Persian (Farsi)
Other
Finance (general)
However, if you’re a longer-term investor, there will be many times when
you make a decent short-term gain only to give it all back in the pursuit of a
larger move. The key is to focus on a particular style. Once you define your
style and objectives, it becomes much easier to stick to a plan and attain
success.
you make a decent short-term gain only to give it all back in the pursuit of a
larger move. The key is to focus on a particular style. Once you define your
style and objectives, it becomes much easier to stick to a plan and attain
success.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +1 | از کل سود حاصله بخاطر دنبال کردن حرکتی بزرگتر چشمپوشی میکنی | Reza Rostamzadeh Khosroshahi |
4 +1 | کل آن را اهدا کنید | Amir Akbarpour Reihani |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
از کل سود حاصله بخاطر دنبال کردن حرکتی بزرگتر چشمپوشی میکنی
بی خیال کل سود حاصله میشوی
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 hrs
کل آن را اهدا کنید
only to give it all back in the pursuit of a larger move
فقط برای این که کل آن را در راه یک حرکت بزرگ تر اهدا کنید (ببخشید)
Give back:
To act in a charitable manner, often by donating money or volunteering.
فقط برای این که کل آن را در راه یک حرکت بزرگ تر اهدا کنید (ببخشید)
Give back:
To act in a charitable manner, often by donating money or volunteering.
Something went wrong...