17:05 Feb 15, 2016 |
English to Polish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / strony internetowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George BuLah (X) Poland Local time: 23:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | oświadczenie dotyczące produktu/wyrobu |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
oświadczenie dotyczące produktu/wyrobu Explanation: tak -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2016-02-15 17:37:55 GMT) -------------------------------------------------- oświadczenie, czyli innymi słowy - zastrzeganie cech/okoliczności/niepowtarzalności/etc. produktu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.