https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/advertising-public-relations/6524558-canvas.html

Glossary entry

English term or phrase:

canvas

Polish translation:

płótno / forma

Added to glossary by petrolhead
Jun 11, 2018 08:45
5 yrs ago
10 viewers *
English term

canvas

Homework / test English to Polish Marketing Advertising / Public Relations
"One look at this car and you know that it's meant to be driven. In fact, it looks fast even standing still, so a good time won't be hard to find. What colour would you drive in your adventure? Tornado red? Reef blue? Deep black? It's like a canvas waiting to be painted that perfect shade of fun and fast."

W jednym akapicie, ale aż trzy zagwozdki. Tutaj canvas potraktować jako drogę/szosę?
Change log

Jun 29, 2018 03:57: petrolhead Created KOG entry

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

płótno / forma

Dosłownie chodzi przecież o płótno („painted”)

Może zastąpić to „formą”, która możńa czyms „wypełnić”.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
35 mins
agree Robert Foltyn : płótno przygotowane na pokrycie barwami szaleństwa ;)
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
7 hrs

artystyczne dzieło motoryzacji

Tak sobie poszalałem:
Wygląda jak artystyczne dzieło motoryzacji, które wymaga jedynie oprawy w ulubiony kolor radości i rozkoszy zawrotnej prędkości.

Canvas (przenośnia) to samochód, który trzeba pomalować tak, jak komu się kojarzy z "fun" i "fast". Mamy to dodatkowo aliterację (f+f), stąd moje (4xr). "r" może dodatkowo kojarzyć się z rykiem silnika.
Something went wrong...