13:45 Aug 20, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dodatek paszowy |
|
dodatek paszowy Explanation: Top dressing feed with a product means you add that product to the feed. You can mix it in or just literally put some on top, it's your choice. - https://www.backyardchickens.com/threads/what-does-top-dress... ------ Od sprawnego przejścia jednego etapu w drugi często zależy pomyślność produkcji prosiąt. Dlatego właśnie na okres okołoporodowy w ofercie Provimi znajduje się dodatek (top dress) pod nazwą Laktomax. Jego używanie nie jest konieczne, jednak dla producentów, którzy mocno intensyfikują produkcję prosiąt, a co za tym idzie również wykorzystanie macior, ekonomicznie uzasadnione. Laktomax to sypki dodatek (top dress) przeznaczony dla macior w okresie okołoporodowym na 7 dni przed i 2 dni po porodzie. Podajemy go z definicji oprócz paszy podstawowej. Wycofujemy z dawki 0,5 kg mieszanki laktacyjnej, a w to miejsce podajemy Laktomax - https://docplayer.pl/25550541-Nowe-kody-produktow-r.html -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2019-08-20 14:12:22 GMT) -------------------------------------------------- Dodatki paszowe - substancje stosowane w żywieniu zwierząt jako uzupełnianie podstawowych składników pokarmowych, witamin i związków mineralnych. - http://www.sano.pl/Rolnictwo/Dodatki paszowe |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.