thrusting spear

Polish translation: włócznia/dzida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thrusting spear
Polish translation:włócznia/dzida
Entered by: Erna E.

14:43 Dec 16, 2011
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology
English term or phrase: thrusting spear
For hundreds of thousands of years our ancestors made do with an array of hand axes, scrapers and thrusting spears. Then, around 100,000 years ago there was a technological revolution, with many new and sophisticated implements appearing. "We see a sudden change in the archaeological record to more standardised tools that are more precisely made and more technologically focused," says Spikins. The invention of spear throwers, bows and arrows, fishing harpoons, traps and snares, for example, allowed hunters to distance themselves from their prey and so hunt more aggressive animals.

Dziekuje bardzo za pomoc ! :)
Erna E.
United Kingdom
Local time: 01:28
włócznia/dzida
Explanation:
Włócznia w zależności od ciężaru i rodzaju grotu służyła do walki wręcz albo na odległość (włócznia rzutna). "Thrusting spear" to włócznia do walki wręcz właśnie. Dzida to lżejszy rodzaj włóczni o podwójnym zastosowaniu, nie posiadający jednak grotu.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-12-16 15:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

Nie mogę zgodzić się z Polangamarem. Włócznia rzucana to "throwing spear". "Thrusting spear" to włócznia (dzida) do walki wręcz, czyli stosowana na zasadzie pchnięcia (dźgnięcia).
http://en.wikipedia.org/wiki/Spear
http://pl.wikipedia.org/wiki/Włócznia
Selected response from:

Anna Bajor-Ciciliati
United Kingdom
Local time: 01:28
Grading comment
dziekuje :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4włócznia/dzida
Anna Bajor-Ciciliati


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
włócznia/dzida


Explanation:
Włócznia w zależności od ciężaru i rodzaju grotu służyła do walki wręcz albo na odległość (włócznia rzutna). "Thrusting spear" to włócznia do walki wręcz właśnie. Dzida to lżejszy rodzaj włóczni o podwójnym zastosowaniu, nie posiadający jednak grotu.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-12-16 15:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

Nie mogę zgodzić się z Polangamarem. Włócznia rzucana to "throwing spear". "Thrusting spear" to włócznia (dzida) do walki wręcz, czyli stosowana na zasadzie pchnięcia (dźgnięcia).
http://en.wikipedia.org/wiki/Spear
http://pl.wikipedia.org/wiki/Włócznia

Anna Bajor-Ciciliati
United Kingdom
Local time: 01:28
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 6
Grading comment
dziekuje :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: OK.
2 hrs
  -> Dziękuję :).

agree  geopiet: dzida - do pchnięć, sztychów, kłucia
2 hrs
  -> Dziękuję :).

agree  Iwona Szymaniak
3 hrs
  -> Dziękuję :).

agree  Forinil
3 days 17 hrs
  -> Dziękuję :).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search